會員名 密碼
忘了密碼 會員註冊
Chinese Movie Database
本片相關資料
故事梗概
獲獎記錄
電影海報

最新出品


中文简体版

特務迷城 (2001)

The Accidental Spy (2001)

地區香港
色彩彩色
對白粵語
片長108 分鐘
分級IIB (香港)
電影評論
電影評論作者: 李祥瑞, 2001-01-13

  《特務迷城》(導演:陳德森)是港產片好萊塢化的又一實證(幾年來,
《黑俠》、《神偷諜影》、《渾身是膽》、《G4特工》、《高度戒備》、
《極度重犯》、《幻影特工》都留下了向大片學習的痕跡)。整部片子讓人想
起了不久前熱賣的《王牌對王牌》、《全民公敵》、《頭號通緝犯》:先讓主
人公置身于危險境地,去化解一個又一個謎團,疑雲密佈、險象環生,最後終
于水落石出真相大白。觀眾被牽著鼻子兜了一圈又一圈,逼得你非一口氣看完
不可。在影片的高潮段落,危機重重之中成龍駕駛大卡車橫沖直撞,只有好萊
塢式的瘋狂想象力才能如此花樣翻新地把人拋進絕境(《生死時速》),非讓觀
眾手心連捏十把汗才肯罷休。不到最後一秒鐘,誰也拿不準接下來還會發生什
麼更加觸目驚心的事情。

  《特務迷城》在“迷”字上可謂做足文章,情節設計方面採取多層面敘述、
多綫索聯系的複式結構(挺象007電影),頗讓觀眾費了一番腦筋。全片重要基
石首推編劇。

  以往的香港電影一向比較忽視編劇。講故事的責任大多由導演來承擔,因
為在奉行娛樂至上的商業化環境當中,創作者所重視的是能夠吸引更多觀眾的
新鮮電影構思。編劇地位是次要的,靠編劇出彩的時候並不多見,除吳宇森的
英雄系列、林嶺東的風雲系列、周星馳喜劇系列編劇功不可沒堪為個中楚翹外
,大多數作品為求旱澇保收都在沿襲既成模式。掰開指頭一算,大多數香港電
影編劇幾乎都是電視臺肥皂劇編劇出身,所以他們給人印象不過是寫臺詞的人
。香港電影很少象臺灣電影乃至內地電影那樣和文學創作有著密切聯系,因而
缺少大的人文意念和思想深度就成為港片通病--很多香港影評人甚至講過這樣
的話,電影主要消費群體是年輕人,沒有人願意看完電影還多個大包袱帶出來。
為了賣座,創作者無視權威無視規則胡批亂改原本還有價值的東西,如影視化的
金庸、古龍作品無一能再現原作神韻,因為創作者看不到原作的人文精神、審
美意義(結果金庸對港臺影視人完全失去信心--最近表示,他看過的最好武俠
劇是央視版《笑傲江湖》。)辯證地看,尺有所短、寸有所長,娛樂方面所積
累的成功經驗,使香港有了東方好萊塢之美譽。在這樣一種氛圍之下,香港電
影界可以出名導演、名演員、名武師,就是少有名編劇。長期迎合時尚語言需
求追求現炒現賣現得利的結果,是簡單直接的表達方式大加流行。拿成龍作品
警察系列、飛鷹計劃系列來說,一個好人和一個壞蛋一湊,戲就夠了。連小孩
子都看得懂。

  當然,香港電影界也不乏一些引人注目的“名編劇” :王晶是個編劇天才
,對被旁人視為垃圾的通俗文化情有獨鐘,形成王晶式賣座電影王國。在談到
自己所喜歡的香港導演時王朔說:“你看王晶挺俗的罷,但是俗得好。”可是
高度體系化使王晶永遠也走不出商業娛樂片的圈子,不是新瓶裝舊酒,就是舊
瓶裝新酒。(看了《中華賭俠》不覺感慨,十年了,王晶還在玩老套。)唬唬
青少年還可以,等觀眾長大成熟起來,也就把他給忘了;如今紅得發紫的王家
衛本來也是編劇出身,但最終他走向了離經叛道之路,反智、反情節,創作過
程隨意而即興。雖然電影本性得到復蘇(影像、音響的作用被推向極致),但
散亂結構中混合漫無邊際內心獨白的王家衛式電影,只能使觀眾感覺到一個又
一個語言的碎片飛掠而過。據報導,王家衛拍戲時,手裡只有一兩頁紙,上面
構劃出影片大概。演員也常常為無法了解導演意圖而苦惱,往往是戲拍了一多
半,還不清楚自己在整部影片中扮演著什麼樣的角色。也許這個故事能讓我們
清醒認識到王家衛是否真的需要編劇,王家衛帶著劇組在阿根廷拍了一大堆充
斥跟晃鏡頭的電影膠片回到香港,當他坐到剪輯臺前,才開始琢磨該如何把這
堆了無頭緒的膠片組合成一個故事。雖然王家衛作品屬于先進文化之列,但我
們無法確定,他的創作方式代表著電影創作的未來;近些年來,最有份量的編
劇人才應該是杜國威,在高度商業化的語言環境里,杜國威逆流而行,對歷史
和本土文化表現出極大興趣[《刀馬旦》 (1986)、《南海十三郎》(1996)、
《?



加入關系網
擴展關系,免費加入
SensAsian 感性
中日韩馬來印度音樂電影
友情鏈接 英劇迷 英華園 英語論壇 桃花坞 Play With Words 廣告鏈接 租碟指南 加入關繫網 YesAsia Play-Asia SensAsian
資料庫統計 | 網站更新 | 電影網誌 | 關於本站 | 私隱條款
中文電影資料庫‧作者保留所有版權
Copyright (C) 1996-2008. All rights reserved by the Chinese Movie Database, and/or their respective owners.